ユイカ-17さいのうた

Konna는 개인적으로 성숙하지 않았습니다.

서툰 내 노래는 이렇게
聴いてくれてどうも有難うね

듣기 주셔서 감사합니다
키가 큰 사람과 함께 자라지 않아도

이제 나는 철없는 어른
죄송합니다

그럴 것 같아요
난카

왠지 모르게 웃고 있어

이것이 주인공입니다.

사실. 앞으로 나아가는 듯한 노래

나는 글쓰기에 대해 생각했다.


쓰다

나는 쓸 수 없다
사유

다른 사람을 지지하기에 충분하다
좋은

나는 내가 강하다고 생각하지 않는다
ごめんね

용서

拝啓未来の私へ

앞으로 나
今そこで

이제 저기에는
돈나코토와시테 생키테이마스카

당신의 직업은 무엇입니까?
拝啓今の私へ

지금 나에게
계속해서

바로 지금
돈나코토메시타라

뭔가를
라이브 키테이케룬데쇼카

내가 살 수 있을까

“好きだkarakakkoii”

라거는 “당신이 좋아하기 때문에 멋지다”고 말했다.


“そばにいる” ~에 ~

내 곁에 있어줘’ 캠프
“勝手に盗んだ”

“나 혼자 훔쳤다”라고 쓰여 있었다.


“두세다다따라무초유타니”

“어쨌든 조금 더 ‘너’처럼
やさしいうたを書けばよかったね

달콤한 노래를 썼더라면 좋았을 텐데

이것이 주인공입니다.

사실. 나는 단지 내가 좋아하는 일을 하고 싶을 뿐이야
그렇게 손을 잡고 그렇게 살아간다.

그러나 나는 그것이 좋은 삶이었다고 말할 수 없습니다
아무 의미도 없어

소용없어도 의미없어도
今はここから

지금 여기
離レなきけないの

떠나야한다
ごめんね

용서

拝啓未来の私へ

앞으로 나
今そこで

이제 저기에는
Donna Big Person Ninatte Imasuka

당신은 어떤 어른으로 살고 있나요?
拝啓今の私へ

지금 나에게
계속해서

바로 지금
돈나 위인 니나리타이토

어떤 어른이 되고 싶나요?
그게 무슨 뜻이야?

말해도 될까요

「사요나라」는 슬픈 뜻

“안녕”은 날 슬프게 해
「마탄」

“또 보자”라고 말하다
이츠카

언젠가 나는 그렇게 될 것이다
우타서케나쿠난다테모

곡을 못 쓴다고 화내지 마세요

拝啓過去の私へ

과거의 나
今の私は

지금 나
ずっと夢sighterouyou

나는 항상 꿈꿔 왔던 것을 이룬다
拝啓今の私へ

지금 나에게
사랑해요

참 비참 하군
우타닷떼에 바이요

노래 불러도 괜찮아
소레가 프라이빗

그게 나니까

拝啓未来の私へ

앞으로 나
今そこは

이제 저기에는
Donna 綺麗Na世界가

저 너머에는 어떤 아름다운 세상이 있을까요?

拝啓今の私へ

지금 나에게
今ここが

이제 저기에는
도나 월드 월드

그 어떤 세상보다 행복한

Konna는 개인적으로 성숙하지 않았습니다.

서툰 내 노래는 이렇게
聴いてくれてどうも有難うね

듣기 주셔서 감사합니다
나는 그것의 큰 팬이 아니다

이제부터 나는 철없는 어른
죄송합니다

될 준비
「じゃあ마타네」

“그럼 또 만나요”

未熟(미じゅく) 미성숙
聴く (き-く) 잘 들어, 동의하다
どうも 정말, 정말, 정말
有難い (ありがた-い) 감사합니다, 감사합니다
向ける (むける) 돌다, 돌다
支える (ささえる) 견디다, 견디다
拝啓(하이케이)
勝手 (かって) 맛을 보고 먹다.

당신을 기쁘게하는 일을
盗む (ぬす-む) 훔치다; 속이다
無駄 (むだ) 쓸모없는; 행동이나 효과 없음
離れ(hanare) 넘어지다, 버림받은 상태…
꿈; 상상하다
叶える (kana-eru) 소원을 들어주다
불쌍한; 불쌍한
綺麗 (きレイ) 진미; 아름다움
準備(じゅんび)의 준비